Showing that Karl XII:s bibel is inspired

Jump to navigation Jump to search

Intro

I will show you by two examples of scripture that Karl XII:s bibel is inspired.

The method to show this is to show that even though the words are not always translated the same way the meaning is kept and that is the sign of being inspired, that the holy ghost is behind it.

2tim3

In 2tim3:3 false accusers in the kjv has been replaced by "skändare" in karl12 bible. I initially thought this proved that karl12 bibeln was not inspired. But looking further down in 2tim3 of karl12 bibeln we see that in verse 5 the kjv "from such turn away" has been replaced with "och fly sådana" which means and flee those people.

Now looking at a whole then we see that karl12 bibeln give enough right advice to deal with 2tim3 people. Because of the enchanced advice flee rather than turn away. false accusation can be seen as a form of violation, transgression and desecration.

kjv verses

(II Timothy 3:1-13 [KJV])

[1] This know also, that in the last days perilous times shall come.
[2] For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
[3] Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
[4] Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
[5] Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
[6] For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
[7] Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
[8] Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
[9] But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
[10] But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
[11] Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
[12] Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
[13] But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

karl12 verser

3. CAPITLET Jambres bröder. Gudelig lefnad. Den helga Skrift.

1. Men detta skall du veta, att uti yttersta dagarna tillstunda farliga tider.

2. Ty der varda kommande menniskor, som älska sig sjelfva; girige, stortalige, högfärdige, försmädare, föräldromen olydige, otacksamme, ogudaktige,

3. Okärlige, hårdnackade, skändare, okyske, omilde, hatande det goda,

4. Förrädare, öfverdådige, uppblåste, de der mer älska vällust än Gud;

5. Hafvandes ett sken till Gudaktighet; men dess kraft försaka de. Och fly sådana.

6. Af dem äro de som löpa utu det ena huset i det andra, och föra qvinnfolk fångna, som med synder betungade äro, och drifvas af mångahanda lustar.

7. Alltid läras de, och kunna dock aldrig komma till sanningens kunskap.

8. Men såsom Jannes och Jambres stodo emot Mose, så stå ock desse emot sanningene; det äro menniskor, förderfvade i sitt sinne, odugelige till trona.

9. Men de skola icke länger hafva framgång; ty deras galenskap varder allom uppenbar, såsom ock de förras var.

10. Men du hafver förnummit min lärdom, mitt sätt, mitt uppsåt, mina tro, min långmodighet, min kärlek, mitt tålamod;

11. Mina förföljelser, mina bedröfvelser, som mig öfvergingo i Antiochien, Iconio, Lystris; hurudana förföljelser jag der led; och af allt hafver Herren förlossat mig.

12. Och alle, de der gudeliga vilja lefva i Christo Jesu, måste lida förföljelse.

13. Men med onda menniskor och bedragare varder det ju länger ju argare; de förföra, och varda förförde.

1cor13

In 1cor12:31 of the kjv it says a more excellent way and then in 1cor13 that excellent way is shown to be charity.

In 1cor 12:31 of karl12 bibeln it says "kosteligare väg" and then 1cor13 that kosteligare way is shown to be love.

So some people would say that the modern version would use love instead of charity because of that charity is an action like do good to them that hate you but love could mean multiple things.

But kosteligare is a word in swedish that actually means that it costs much but still is precious. So its very suitable here. So even though the word love in 1cor13 has not been translated into the swedish word for charity which is "välgörenhet" but rather into the swedish word for "love" which is "kärlek" the meaning if you read it in context is maintained.

kjv verses

(I Corinthians 12:29-31 [KJV])

[29] Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
[30] Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
[31] But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way. 

(I Corinthians 13:1-8 [KJV])

[1] Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
[2] And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
[3] And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
[4] Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
[5] Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
[6] Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
[7] Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
[8] Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.

karl12 verser

EPISTEL DEN FÖRRA TILL DE CORINTHIER Capitel 12 29. Äro de alle Apostlar? Äro de alle Propheter? Äro de alle lärare? Äro de alle kraftverkare?

30. Hafva de alle helbregdo gåfvor? Tala de alle mång tungomål? Kunna de alle uttyda?

31. Men farer efter de yppersta gåfvorna; och jag vill ännu visa eder en kosteligare väg.

13.CAPITLET Kärlekens pris, art. Tungomåls uttydnings nytto.

1. Om jag talade med menniskors och Änglars tungor, och hade icke kärleken, så vore jag en ljudande malm, eller en klingande bjellra.

2. Och om jag kunde prophetera, och visste all hemlighet, och allt förstånd, och hade alla tro, så att jag försatte berg, och hade icke kärleken, så vore jag intet.

3. Och om jag gåfve alla mina ägodelar de fattiga, och låte min lekamen brinna, och hade icke kärleken, så vore det mig intet nyttigt.

4. Kärleken är tålig och mild; kärleken afundas intet; kärleken skalkas intet, han uppblåses icke.

5. Han skickar sig icke ohöfveliga; han söker icke sitt, han förtörnas icke, han tänker intet argt;

6. Han gläds icke öfver orättfärdighet; men han fröjdar sig öfver sanningen.

7. Han fördrager all ting, han tror all ting, han hoppas all ting, han lider all ting.

8. Kärleken vänder aldrig åter, ändock Prophetierna skola återvända, och tungomålen skola afkomma, och förståndet skall återvända.

Summary

As we can see even though every word in karl12 bibeln has not been translated from the corresponding word in the kjv the meaning given in the kjv is maintained.

Indicating that karl12 is also an inspired bible with treasures and pearls to find for the devoted student.